客座演讲 & 合作项目
In addition to the keynote lecture at our annual Excellence in Teaching Day, the CTE also seeks out opportunities to bring nationally-recognized experts to campus at other times in the year to engage faculty in conversations about the latest research on teaching and pedagogy. These lectures are open to the entire university community, unless otherwise noted.
We also occasionally host programs that are offered in collaboration with other BC organizations.
Fostering Belonging for LGBTQ+ 学生 in the Classroom: A Panel of BC 学生 & 教师
Wednesday, February 22, 3:30-5:00 pm, Stokes S195
请注意: this panel discussion is intended for a faculty audience. 教师 play a significant role in the campus experiences and learning of LGBTQ+ students by facilitating proactively welcoming course climates, inviting LGBTQ+ students into their fields of study, and “queering the curriculum.” A collaboration with the GLBTQ+领导委员会, this panel will feature students and faculty talking about their experiences and practices in the classroom. Join us to hear from Wells Arkins (‘23), Nathan Schirtzinger(24届), 阿里·埃罗尔(通讯), and Christy Pottroff (English), reflect on your own pedagogical practices, and exchange ideas and questions with other BC instructors. Coffee and dessert will be provided.
Register for Fostering Belonging for LGBTQ+ 学生: A Panel of BC 学生 & 教师
过去的讲座
Inclusive Practices In Higher Education
Dr. 布莱恩Dewsbury
Wednesday, April 3, 2:00 - 4:00 pm | CTE’s Innovation Lab (O’Neill 250)
Dr. 布莱恩Dewsbury (Assistant Professor of Biology, University of Rhode Island) delivered an interactive lecture on “Teaching for Meaning and Purpose: Inclusive Practices in Higher Education.” Open to all BC faculty and staff, this session worked from the assumption that inclusive practices in the classroom demand a non-linear, sometimes unorthodox approach to each semester. 在这次演讲中, we collectively explored what those approaches might look like in unique contexts, and unpacked how these approaches can augur profound, 包容的经历. For further information, contact 史黛西Grooters.
支持女性 & STEM中的少数群体
Dr. Leena艾克塔
Tuesday, April 9, 1 - 3:00 p.m. | CTE’s Innovation Lab (O’Neill 250)
The CTE was pleased to partner with the Institute for the Liberal Arts 由…主持研讨会 Dr. Leena艾克塔. Titled “Redesigning the Clubhouse: 支持女性 & STEM中的少数群体,” this workshop introduced instructors to a series of useful frameworks for supporting women and minorities in the sciences. In addition to considering the institutional and historical pressures that have led to discrimination and exclusion and pressing issues facing junior scientists today, we discussed strategies for more effectively connecting with and supporting women and minorities aspiring to STEM careers. The workshop was open to all faculty and staff at 电子游戏软件. For further information, contact 詹娜吨位.
Self-Replenishing Compassion
Dr. 约翰Makransky
Thursday, October 25, 4:30 p.m. - 6 p.m. 【加森305
In this public talk and workshop co-sponsored by 十字路口, Associate Professor 约翰Makransky introduced the theory and practice of the Sustainable Compassion Training (SCT) method, helping participants explore their own experience of it and the questions it raises for them. SCT adapts a pattern of contemplative practice seen across faith traditions into a secular and inter-religious form aligned with areas of social psychology and neuroscience. SCT helps individuals cultivate a more inclusive and replenishing power of care and compassion for themselves and others that is less susceptible to bias, 移情的痛苦, 和倦怠. 用这种方法练习, we experience ourselves both as embraced in a relational field of care and compassion, and as an extension of that field of compassion to others.
约翰Makransky is Associate Professor of Buddhism and Comparative Theology at 电子游戏软件 and Senior Academic Advisor for Chokyi Nyima Rinpoche’s Centre for Buddhist Studies in Kathmandu University, 尼泊尔. He is the developer of the SCT model, which was incorporated into an international education initiative launched by the Mind and Life Institute in 2014 and continues under the Courage of Care Coalition.
在过去的15年里. Makransky has taught ways to cultivate more inclusive and sustainable compassion to educators, healthcare and mental health providers, 社会工作者, 临终关怀志愿者, 神职人员, and those who work with prisoners, 高危青年, 饥饿的人, 垂死的人. He has taught contemplative workshops at numerous institutions and he is former president of the Society of Buddhist-Christian Studies.